دكتور غنام
قناة دكتور أكرم على يوتيوب

آخـــر الــمــواضــيــع

النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: تعبيرات قانونية هامة في مجال الإجراءات الجنائية

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    60

    02222255 تعبيرات قانونية هامة في مجال الإجراءات الجنائية

    Challenge lodged with طعن قدم إلى

    On suspicion of بتهمة

    Were brought before the court قدموا إلى المحاكمة

    Initiated Against تم تحريكها

    Filed a complaint قدموا شكوى

    The court of assize محكمة الجنايات

    Dismissed تم رفض الدعوى

    In record of تسجيلا لـ

    Filed an indictment قدم اتهاما أمام المحكمة

    Acquitted تمت تبرئته

    Suffering that he experienced الآلام التي تعرض لها

    Maintains يحتج بأن

    As regards بالنسبة لـ

    Discrepancies الاختلافات

    Transferred حولت

    Unsubstantiated لم يقم عليها دليل يؤيدها

    Failed to adduce any concrete evidence لم يقدم دليلا محددا عليها

    Must have been due to كانت راجعة لـ (بسبب)

    Underwent the second medical خضعت للفحص لطبي

    Court reiterated that المحكمة أكدت مكررة على أن

    It is incumbent on the state to يقع على عاتق الدولة (أي جهة الاتهام ) أن

    Produce an evidence يقدم دليلا

    Backed by يؤيده

    Unrebutted presumptions of fact قرينة واقعية غير قابلة لإثبات العكس


    Burden of proof عبء الإثبات

    As resting on the State يقع على الدولة

    Provide يقدم

    Satisfactory and convincing explanation شرحا مقنعا وكافيا

    In the instant case في الدعوى الماثلة

    After their transfer from police custody بعد نقلهم من سجن الشرطة

    Resulted in contradictory reports أدت إلى تقارير متناقضة

    Having regard to the applicant's submissions that بالنظر إلى طلبات
    المدعين بأنهم
    Attaches particular weight يولي وزنا خاصا (أهمية خاصة لـ )

    State is responsible for any person in detention الدولة مسئولة عن أي شخص في السجن

    In a vulnerable situation while in its charge في موقف ضعيف بينما هو في مسئوليتها

    Account for injuries مسئول عن الأضرار

    Acquittal of the police officers suspected of مسئولية رجال الشرطة المشتبه في أنهم

    inflicting ill treatment إيقاع المعاملة السيئة

    cannot absolve the state of its responsibility لا يعفي الدولة من مسئوليتها

    under the convention وفقا للاتفاقية

    In the light of the above convention في ضوء الاتفاقية المشار إليها سابقا
    Provides تنص

    Claimed 42,240 French francs طالب بمبلغ ...... فرنك فرنسي

    Government contented that ادعت الحكومة

    Failed to submit any evidence in support of their claims لم يقم بتقديم إثبات على مطالباته

    They maintained هم تمسكوا بأن

    Failed to substantiate the existence of pecuniary damage لم يتمكنوا من إقامة الدليل على وجود ضرر مالي

    Under this head بهذا الوصف

    Awards each of the applicants منحت كل من الطالبين

    Under the head of non- pecuniary damage بوصفه ضررا غير مالي

    Deciding on an equitable basis وهي تقرر على أساس عادل


    Holds تقضي

    Respondent state is to pay على الدولة المدعى عليها أن تدفع

    To be converted Into يتم تحويله إلى

    Dismisses the remainder of the applicants يرفض طلب بقية المدعين

    Certiorari to the court of appeals for the third circuit نقض وإحالة الدعوى إلى محكمة استئناف الدائرة الثالثة

    Suing over prison condition يرفع دعوى بخصوص ظروف السجن

    Injunctive أمر بعمل معين تصدره المحكمة

    Administrative grievance شكوى إدارية

    Inapposite to لا يبين من الأوراق

    The crux of the case المحور الأساسي في القضية

    the fit between a prisoner's prayer for relief and the
    administrative remedies possible الملاءمة بين طلب المسجون رفع الضرر عنه وبين الوسائل الإدارية المتاحة أمامه للوصول إلى ذلك

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    60

    Icon18 تابع تعبيرات قانونية انجليزية- اجراءات جنائية

    The significance of deleting that condition مغزى إلغاء هذا الشرط

    Inference to be drawn نستخلص من ذلك

    Preclude يمنع

    implausible غير سائغ

    acknowledged اعترف

    The action shall be brought سوف ترفع الدعوى

    So far so good الأمور على ما يرام حتى الآن

    It strikes us من اللافت لنظرنا

    Administrative procedures الإجراءات الإدارية

    Congress specifically mandates المجلس التشريعي يأمر بشكل محدد

    exhaustion استنفاد

    Miscarriage of justice خطأ من العدالة

    Amendments of police and criminal evidence Act 1984 تعديلات على قانون
    الشرطة والإثبات الجنائي لسنة 1984
    searches of detained person تفتيش الشخص المسجون

    to ascertainللتأكد من

    In order to ascertain whether he has with him anything which he could use للتأكد مما إذا كان يجوز أشياء يمكن أن يستعملها

    Seize clothes and personal effects.

  3. #3

    افتراضي

    شكرا علي المعلومات الجيدة

  4. #4

    افتراضي

    شكرا علي المصطلحات

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المشاركات
    165

    افتراضي

    شكرا على المصطلحات القانونية المهمة
    جزاكم الله خيرا

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المشاركات
    165

    افتراضي

    استفدت كثيرا من المصطلحات
    نرجو المزيد
    كن كالنخيل عن الأحقاد مرتفعا
    يرمى بصخر فيلقي بأطيب الثمر


  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Sep 2010
    المشاركات
    5

    افتراضي

    ألف شكر على هذه المصطلحات القيمه.

  8. #8
    تاريخ التسجيل
    Mar 2012
    المشاركات
    3

    افتراضي

    الف شكرا
    جزاكم الله خير ا

المواضيع المتشابهه

  1. حقوق المجني عليه في الإجراءات الجنائية
    بواسطة أ.د.غنام محمد غنام في المنتدى مكتب أ.د غنام محمد غنام
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 09-05-2010, 12:56 PM
  2. معاهدة نموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية
    بواسطة هيثم الفقى في المنتدى القانون الدولي العام
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 12-17-2008, 02:39 AM
  3. قانون رقم 145 لسنة 2006 بتعديل بعض أحكام قانون الإجراءات الجنائية
    بواسطة المستشار القانوني/إبراهيم في المنتدى قوانين مصر
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-30-2008, 10:33 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •