دكتور غنام
قناة دكتور أكرم على يوتيوب

آخـــر الــمــواضــيــع

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 16

الموضوع: LAWLESS v. IRELAND (No. 3)- 332/57 [1961] ECHR 2

العرض المتطور

  1. #1

    افتراضي LAWLESS v. IRELAND (No. 3)- 332/57 [1961] ECHR 2

    [align=left]
    In the "Lawless" Case,

    The European Court of Human Rights, sitting, in accordance with the
    provisions of Article 43 (art. 43) of the Convention for the Protection
    of Human Rights and Fundamental Freedoms (hereinafter referred to as
    "the Convention") and of Rules 21 and 22 of Rules of the Court, as a
    Chamber composed of:

    Mr. R. CASSIN, President

    and MM. G. MARIDAKIS

    E. RODENBOURG

    R. McGONIGAL, ex officio member

    G. BALLADORE PALLIERI

    E. ARNALDS

    K.F. ARIK, Judges

    P. MODINOS, Registrar,

    delivers the following judgment:

    AS TO PROCEDURE

    1. The present case was referred to the Court on 13th April 1960 by
    the European Commission of Human Rights (hereinafter called "the
    Commission") dated 12th April 1960. Attached to the request was the
    Report drawn up by the Commission in accordance with Article 31
    (art. 31) of the Convention. The case relates to the Application
    submitted to the Commission under Article 25 (art. 25) of the
    Convention by G. R. Lawless, a national of the Republic of Ireland,
    against the Government of that State.

    2. Preliminary objections and questions of procedure were raised in
    the present case by both the Commission and the Irish Government,
    Party to the case. The Court ruled on these questions in its Judgment
    of 14th November 1960.

    The procedure followed up to that date is set forth in the Judgment.

    3. Following that Judgment, the President of the Chamber, by an Order
    of 14th November 1960, set 16th December 1960 as the latest date by
    which the delegates of the Commission were to submit their Memorial and
    5th February 1961 as the latest date for submission of the Irish
    Government's Counter-Memorial.

    Pursuant to that Order, the Commission on 16th December 1960 submitted
    a "Statement with respect to the Counter-Memorial (merits of the
    case)", which was communicated to the Irish Government, Party to the
    case, on 19th December 1960. On 3rd February 1961, i.e. before the
    expiry of the allotted period, the Irish Government submitted a
    document entitled "Observations by the Government of Ireland on the
    Statement of the European Commission of Human Rights filed on
    16th December 1960." That document was communicated to the delegates
    of the Commission on 7th February 1961, whereupon the case was ready
    for examination of the merits.

    Before the opening of the oral proceedings, the Principal Delegate of
    the Commission notified the Court, by letter to the Registrar dated
    14th March 1961, of the views of the Delegates of the Commission on some
    of the questions raised by the Irish Government in their document of
    3rd February 1961. The letter of 14th March 1961, a copy of which was
    sent to the Irish Government, was likewise added to the file on the
    case.

    4. Public hearings were held at Strasbourg on 7th, 8th, 10th and
    11th April 1961, at which there appeared:

    for the Commission:

    Sir Humphrey Waldock, President of the Commission,
    Principal Delegate,

    Mr. C. Th. Eustathiades, Vice-President,

    and

    Mr. S. Petren, Member of the Commission,
    Assistant Delegates,

    for the Irish Government, Party to the case :

    Mr. A. O'Keeffe, Attorney-General of Ireland, acting as Agent,

    assisted by:

    Mr. S. Morrissey, Barrister-at-law, Legal Adviser, Department of
    External Affairs,

    Mr. A. J. Hederman, Barrister-at-law,
    Counsel,

    and by:

    MM. D. O'Donovan, Chief State Solicitor,

    P. Berry, Assistant Secretary-General, Department of Justice.

    5. Before entering upon the merits of the case, Sir Humphrey Waldock,
    Principal Delegate of the Commission, brought up certain questions of
    procedure made the following submission:

    "May it please the Court to rule that the Delegates of the Commission
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  2. #2

    افتراضي

    [align=left]
    are entitled:

    (a) to consider as part of the proceedings in the case those written
    observations of the Applicant on the Commission's Report contained in
    paragraphs 31 to 49 of the Commission's statement of 16th December 1960,
    as indicated on page 15 of the Court's judgment of 14th November 1960;

    (b) to make known to the Court the Applicant's point of view on any
    specific points arising in the course of the debates, as indicated on
    page 15 of the Court's judgment of 14th November 1960;

    (c) to consider the person nominated by the Applicant to be a person
    available to give such assistance to the Delegates as they may think
    fit to request in order to make known to the Court the Applicant's point
    of view on any specific points arising in the course of the debates."

    Mr. A. O'Keeffe, acting as Agent of the Irish Government, said he
    would leave the matter to the discretion of the Court.

    6. On this point of procedure the Court gave the following judgment
    on 7th April 1961:

    "The Court,

    Having regard to the conclusions presented by the Delegates of the
    European Commission of Human Rights at the hearing on 7th April 1961;

    Taking note of the fact that the Agent of the Irish Government does
    not intend to submit conclusions on the matter in question;

    Whereas in its judgment of 14th November 1960 the Court declared that
    there was no reason at this stage to authorise the Commission to
    transmit to it the written observations of the Applicant on the
    Commission's Report;

    Whereas in the said judgment, of which the French text only is
    authentic, the Court has recognised the Commission's right to take
    into account ("de faire état") the Applicant's views on its own
    authority, as a proper way of enlightening the Court;

    Whereas this latitude enjoyed by the Commission extends to any other
    views the Commission may have obtained from the Applicant in the
    course of the proceedings before the Court;

    Whereas, on the other hand, the Commission is entirely free to decide
    by what means it wishes to establish contact with the Applicant and
    give him an opportunity to make known his views to the Commission;
    whereas in particular it is free to ask the Applicant to nominate a
    person to be available to the Commission's delegates; whereas it does
    not follow that the person in question has any locus standi in
    judicio;

    For these reasons,

    Decides unanimously:

    With regard to the conclusions under (a), that at the present stage
    the written observations of the Applicant, as reproduced in
    paragraphs 31 to 49 of the Commission's statement of
    16th December 1960, are not to be considered as part of the
    proceedings in the case;

    With regard to (b) that the Commission has all latitude, in the course
    of debates and in so far as it believes they may be useful to
    enlighten the Court, to take into account the views of the Applicant
    concerning either the Report or any other specific point which may
    have arisen since the lodging of the Report;

    With regard to (c), that it was for the Commission, when it considered
    it desirable to do so, to invite the Applicant to place some person at
    its disposal, subject to the reservations indicated above."

    7. The Court then heard statements, replies and submissions on
    matters of fact and of law relating to the merits of the case, for the
    Commission: from Sir Humphrey Waldock, Principal Delegate; for the
    Irish Government: from Mr. A. O'Keeffe, Attorney-General, acting as
    Agent.

    AS TO THE FACTS

    I

    1. The purpose of the Commission's request - to which is appended the
    Report drawn up by the Commission in accordance with the provisions of
    Article 31 (art. 31) of the Convention - is to submit the case of
    G.R. Lawless to the Court so that it may decide whether or not the
    facts of the case disclose that the Irish Government has failed in its
    obligations under the Convention.

    As appears from the Commission's request and from its Memorial,
    G.R. Lawless alleges in his Application that, in his case, the
    Convention has been violated by the authorities of the Republic of
    Ireland, inasmuch as, in pursuance of an Order made by the Minister of
    Justice under section 4 of Act No. 2 of 1940 amending the Offences
    against the State Act, 1939, he was detained without trial, between
    13th July and 11th December 1957, in a military detention camp
    situated in the territory of the Republic of Ireland.

    2. The facts of the case, as they appear from the Report of the
    Commission, the memorials, evidence and documents laid before the
    Court and the statements made by the Commission and by the Irish
    Government during the oral hearings before the Court, are in substance
    as follows:

    3. G.R. Lawless is a builder's labourer, born in 1936. He is
    ordinarily resident in Dublin (Ireland).

    4. G.R. Lawless admitted before the Commission that he had become a
    member of the IRA ("Irish Republican Army") in January 1956. According
    to his own statements, he left the IRA in June 1956 and a splinter group
    of the IRA in December 1956.

    II

    5. Under the Treaty establishing the Irish Free State, signed on
    6th December 1921 between the United Kingdom and the Irish Free State,
    six counties situated in the North of the Island of Ireland remained
    under British sovereignty.

    6. On several occasions since the foundation of the Irish Free State,
    armed groups, calling themselves the "Irish Republican Army" (IRA),
    have been formed, for the avowed purpose of carrying out acts of
    violence to put an end to British sovereignty in Northern Ireland. At
    times the activities of these groups have been such that effective
    repression by the ordinary process of law was not possible. From time
    to time, the legislature has, therefore, conferred upon the Government
    special powers deal with the situation created by these unlawful
    activities; and such powers have sometimes included the power of
    detention without trial.

    On 29th December 1937 the Constitution at present in force in the
    Irish Republic was promulgated. In May 1938 all persons detained for
    political offences were released.

    When the political situation in Europe foreshadowed war, the IRA
    resumed its activities and committed fresh acts of violence.

    At the beginning of 1939 the IRA published documents described by it
    as a "declaration of war on Great Britain". Following that
    declaration, the IRA, operating from territory of the Republic of
    Ireland, intensified its acts of violence on British territory.

    7. In order to meet the situation created by the activities of the
    IRA, the Parliament of the Republic of Ireland passed the Offences
    against the State Act, 1939, which came into force on 14th June 1939.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  3. #3

    افتراضي

    [align=left]
    III

    8. Part II of the 1939 Act defines the "activities prejudicial to the
    preservation of public peace and order or to the security of the State".
    Part III contains provisions relating to organisations whose
    activities come under the Act and any which may therefore be declared
    an "unlawful organisation" by order of the Government. Section 21 of
    the 1939 Act provides as follows:

    "(1) It shall not be lawful for any person to be a member of an
    unlawful organisation;

    (2) Every person who is a member of an unlawful organisation in
    contravention of this section shall be guilty of an offence under this
    section and shall:

    (a) on summary conviction thereof, be liable to a fine not exceeding
    fifty pounds, or at the discretion of the court, to imprisonment for a
    term not exceeding three months or to both such fine and such
    imprisonment; or

    (b) on conviction thereof on indictment, be liable to imprisonment for
    a term not exceeding two years."

    Part IV of the 1939 Act contains various provisions relating to the
    repression of unlawful activities, including, in section 30, the
    following provision relating to the arrest and detention of persons
    suspected of being concerned in unlawful activities:

    Section 30:

    "(1) A member of the Gárda Síochána (if he is not in uniform on
    production of his identity card if demanded) may without warrant stop,
    search, interrogate, and arrest any person, or do any one or more of
    those things in respect of any person, whom he suspects of having
    committed or being about to commit or being or having been concerned
    in the commission of an offence under any section or sub-section of
    this Act, or an offence which is for the time being a scheduled
    offence for the purposes of Part V of this Act or whom he suspects of
    carrying a document relating to the commission or intended commission
    of any such offence as aforesaid.

    (2) Any member of the Gárda Síochána (if he is not in uniform on
    production of his identity card if demanded) may, for the purpose of
    the exercise of any of the powers conferred by the next preceding
    sub-section of this section, stop and search (if necessary by force)
    any vehicle or any ship, boat, or other vessel which he suspects to
    contain a person whom he is empowered by the said sub-section to
    arrest without warrant.

    (3) Whenever a person is arrested under this section, he may be
    removed to and detained in custody in a Gárda Síochána station, a
    prison, or some other convenient place for a period of twenty-four,
    hours from the time of his arrest and may, if an officer of the Gárda
    Síochána not below the rank of Chief Superintendent so directs, be so
    detained for a further period of twenty-four hours.

    (4) A person detained under the next preceding sub-section of this
    section may, at any time during such detention, be charged before the
    District Court or a Special Criminal Court with an offence, or be
    released by direction of an officer of the Gárda Síochána, and shall,
    if not so charged or released, be released at the expiration of the
    detention authorised by the said sub-section.

    (5) A member of the Gárda Síochána may do all or any of the following
    things in respect of a person detained under this section, that is to
    say:

    (a) demand of such person his name and address;

    (b) search such person or cause him to be searched;

    (c) photograph such person or cause him to be photographed;

    (d) take, or cause to be taken, the fingerprints of such person.

    (6) Every person who shall obstruct or impede the exercise in respect
    of him by a member of the Gárda Síochána of any of the powers
    conferred by the next preceding sub-section of this section or shall
    fail or refuse to give his name and address or shall give, in response
    to any such demand, a name or an address which is false or misleading
    shall be guilty of an offence under this section and shall be liable
    on summary conviction thereof to imprisonment for a term not exceeding
    six months."

    Part V of the 1939 Act is concerned with the establishment of "Special
    Criminal Courts" to try persons charged with offences under the Act.

    Lastly, Part VI of the 1939 Act contained provisions authorising any
    Minister of State - once the Government had brought that Part of the
    Act into force - to order, in certain circumstances, the arrest and
    detention of any person whom he was satisfied was engaged in activities
    declared unlawful by the Act.

    9. On 23rd June 1939, i.e. nine days after the entry into force of
    the Offences Against the State Act, the Government made an order under
    section 19 of the Act that the IRA, declared an "unlawful organisation",
    be dissolved.

    10. About 70 persons were subsequently arrested and detained under
    Part VI of the Act. One of those persons brought an action in the
    High Court of Ireland, challenging the validity of his detention.
    The High Court declared the detention illegal and ordered the release
    of the person concerned by writ of habeas corpus.

    The Government had all the persons detained under the same clauses
    released forthwith.

    11. Taking note of the High Court's judgment, the Government tabled
    in Parliament a Bill to amend Part VI of the Offences against the
    State Act, 1939. The Bill, after being declared constitutional by the
    Supreme Court, was passed by Parliament on 9th February 1940, becoming
    the Offences against the State (Amendment) Act, 1940 (No. 2 of 1940).

    This Act No. 2 of 1940 confers on Ministers of State special powers of
    detention without trial, "if and whenever and so often as the
    Government makes and publishes a proclamation declaring that the powers
    conferred by this Part of this Act are necessary to secure the
    preservation of public peace and order and that it is expedient that
    this Part of this Act should come into force immediately"
    (section 3, sub-section (2) of the Act).

    Under section 3, sub-section (4) of the Act, however, a Government
    proclamation bringing into force the special powers of detention may
    be annulled at any time by a simple resolution of the Lower House of
    the Irish Parliament.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  4. #4

    افتراضي

    [align=left]
    Moreover, under section 9 of the Act both Houses of Parliament must be
    kept fully informed, at regular intervals, of the manner in which the
    powers of detention have been exercised.

    12. The powers of detention referred to in the Act are vested in
    Ministers of State. Section 4 of the Act provides as follows:

    "(1) Whenever a Minister of State is of opinion that any particular
    person is engaged in activities which, in his opinion, are prejudicial
    to the preservation of public peace and order or to the security of
    the State, such Minister may by warrant under his hand and sealed with
    his official seal order the arrest and detention of such person under
    this section.

    (2) Any member of the Gárda Síochána may arrest without warrant any
    person in respect of whom a warrant has been issued by a Minister of
    State under the foregoing sub-section of this section.

    (3) Every person arrested under the next preceding sub-section of this
    section shall be detained in a prison or other place prescribed in
    that behalf by regulations made under this Part of this Act until this
    Part of this Act ceases to be in force or until he is released under
    the subsequent provisions of this Part of this Act, whichever first
    happens.

    (4) Whenever a person is detained under this section, there shall be
    furnished to such person, as soon as may be after he arrives at a
    prison or other place of detention prescribed in that behalf by
    regulations made under this Part of this Act, a copy of the warrant
    issued under this section in relation to such person and of the
    provisions of section 8 of this Act".

    13. Under section 8 of the Offences against the State (Amendment)
    Act, 1940, the Government is required to set up, as soon as
    conveniently may be after the entry into force of the powers of
    detention without trial, a Commission (hereinafter referred to as
    "Detention Commission") to which any person arrested or detained under
    the Act may apply, through the Government, to have his case
    considered. The Commission is to consist of three persons, appointed
    by the Government, one to be a commissioned officer of the Defence
    Forces with not less than seven years' service and each of the others
    to be a barrister or solicitor of not less than seven years' standing
    or a judge or former judge of one of the ordinary courts. Lastly,
    section 8 of the Act provides that, if the Commission reports that no
    reasonable grounds exist for the continued detention of the person
    concerned, such person shall, with all convenient speed, be released.

    IV

    14. After several years during which there was very little IRA
    activity, there was a renewed outbreak in 1954 and again in the second
    half of 1956.

    In the second half of December 1956 armed attacks were made on a
    number of Northern Ireland police barracks and at the end of the month
    a policeman was killed. In the same month a police patrol on border
    roads was fired on, trees were felled across roads and telephone wires
    cut, etc. In January 1957 there were more incidents of the same kind.
    At the beginning of the month there was an armed attack on
    Brookeborough Police Barracks during which two of the assailants were
    killed; both of them came from the 26-county area. Twelve others, of
    whom four were wounded, fled across the border and were arrested by
    the police of the Republic of Ireland. Thereupon, the Prime Minister
    of the Republic of Ireland, in a public broadcast address on
    6th January 1957, made a pressing appeal to the public to put an end
    to these attacks.

    Six days after this broadcast, namely, on 12th January 1957, the IRA
    carried out an armed raid on an explosives store in the territory of
    the Republic of Ireland, situated at Moortown, County Dublin, for the
    purpose of stealing explosives. On 6th May 1957, armed groups entered
    an explosives store at Swan Laois, held up the watchman and stole a
    quantity of explosives.

    On 18th April 1957, the main railway line from Dublin to Belfast was
    closed by an explosion which caused extensive damage to the railway
    bridge at Ayallogue in County Armagh, about 5 miles on the northern
    side of the border.

    During the night of 25th-26th April, three explosions between Lurgan
    and Portadown, in Northern Ireland, also damaged the same railway line.

    On the night of 3rd/4th July a Northern Ireland police patrol on duty
    a short distance from the border was ambushed. One policeman was shot
    dead and another injured. At the scene of the ambush 87 sticks of
    gelignite were found to have been placed on the road and covered with
    stones, with wires leading to a detonator.

    This incident occurred only eight days before the annual Orange
    Processions which are widespread throughout Northern Ireland on
    12th July. In the past, this date has been particularly critical for
    the maintenance of peace and public order.

    V

    15. The special powers of arrest and detention conferred upon the
    Ministers of State by the 1940 (Amendment) Act were brought into force on
    8th July 1957 by a Proclamation of the Irish Government published in the
    Official Gazette on 5th July 1957.

    On 16th July 1957, the Government set up the Detention Commission
    provided for in section 8 of that Act and appointed as members of that
    Commission an officer of Defence Forces, a judge and a district
    Justice.

    16. The Proclamation by which the Irish Government brought into force
    on 8th July 1957 the special powers of detention provided for in
    Part II of the 1940 Act (No. 2) read as follows:

    "The Government, in exercise of the powers conferred on them by
    sub-section (2) of section 3 of the Offences against the State
    (Amendment) Act, 1940, (No. 2 of 1940), hereby declare that the powers
    conferred by Part II of the said Act are necessary to secure the
    preservation of public peace and order and that it is expedient that
    the said part of the said Act should come into force immediately."

    17. By letter of 20th July 1957 the Irish Minister for External
    Affairs informed the Secretary-General of the Council of Europe that
    Part II of the Offences against the State Act, 1940 (No. 2) had come into
    force on 8th July 1957.

    Paragraph 2 of that letter read as follows:

    "... Insofar as the bringing into operation of Part II of the Act,
    which confers special powers of arrest and detention, may involve any
    derogation from the obligations imposed by the Convention for the
    Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, I have the honour
    to request you to be good enough to regard this letter as informing
    you accordingly, in compliance with Article 15 (3) (art. 15-3)
    of the Convention."

    The letter pointed out that the detention of persons under the Act was
    considered necessary "to prevent the commission of offences against
    public peace and order and to prevent the maintaining of military or
    armed forces other than those authorised by the Constitution."

    The Secretary-General's attention was called to section 8 of the Act
    which provides for the establishment of a Commission to which any
    detained person can appeal. This Commission was set up on
    16th July 1957.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  5. #5

    افتراضي

    [align=left]
    18. Soon after the publication of the Proclamation of 5th July 1957
    bringing into force the powers of detention provided for under the
    1940 Act, the Prime Minister of the Government of the Republic of
    Ireland announced that the Government would release any person held
    under that Act who undertook "to respect the Constitution and the laws
    of Ireland" and "to refrain from being a member of or assisting any
    organisation declared unlawful under the Offences against the State
    Act, 1939".

    VI

    19. G.R. Lawless was first arrested with three other men on
    21st September 1956 in a disused barn at Keshcarrigan, County Leitrim.
    The police discovered in the barn a Thompson machine-gun, six army
    rifles, six sporting guns, a revolver, an automatic pistol and
    400 magazines. Lawless admitted that he was a member of the IRA and
    that he had taken part in an armed raid when guns and revolvers had
    been stolen. He was subsequently charged on 18th October with
    unlawful possession of firearms under the Firearms Act, 1935 and under
    Section 21 of the Offences against the State Act, 1939.

    G.R. Lawless, together with the other accused, was sent forward for
    trial to the Dublin Circuit Criminal Court. On 23rd November 1956, they
    were acquitted of the charge of unlawful possession of arms. The
    trial judge had directed the jury that the requirements for proving the
    accussed's guilt had not been satisfied in that it not been
    conclusively shown that no competent authority had issued a firearm
    certificate authorising him to be in possession of the arms concerned.

    At the hearing before this Court on 26th October, the District Justice
    asked one of the accused, Sean Geraghty, whether he wished to put any
    questions to any of the policemen present. Sean Geraghty replied as
    follows:

    "As a soldier of the Irish Republican Army and as leader of these men,
    I do not wish to have any part in proceedings in this Court."

    When asked by the Justice whether he pleaded guilty or not guilty to
    the charge, he again said:

    "On behalf of my comrades and myself I wish to state that any arms and
    ammunition found on us were to be used against the British Forces of
    occupation to bring about the re-unification of our country and no
    Irishman or woman of any political persuasion had anything to fear
    from us. We hold that it is legal to possess arms and also believe it
    is the duty of every Irishman to bear arms in defence of his country."

    Subsequently, G.R. Lawless in reply to a question by the Justice
    said: "Sean Geraghty spoke for me."

    Lawless was again arrested in Dublin on 14th May 1957 under section 30
    of the 1939 Act, on suspicion of engaging in unlawful activities. A
    sketch map for an attack of certain frontier posts between the Irish
    Republic and Northern Ireland was found on him bearing the inscription
    "Infiltrate, annihilate and destroy."

    On the same day his house was searched by the police who found a
    manuscript document on guerilla warfare containing, inter alia, the
    following statements:

    "The resistance movement is the armed vanguard of the Irish people
    fighting for the freedom of Ireland. The strength of the movement
    consists in the popular patriotic character of the movement. The
    basic mission of local resistance units are the destruction of enemy
    installations and establishments, that is TA halls, special huts, BA
    recruiting offices, border huts, depots, etc.

    Attacks against enemy aerodromes and the destruction of aircraft
    hangars, depots of bombs and fuel, the killing of key flying personnel
    and mechanics, the killing or capture of high-ranking enemy officers
    and high officials of the enemy's colonial Government and traitors to
    our country in their pay, that is, British officers, police agents,
    touts, judges, high members of the Quisling party, etc."

    After being arrested, G.R. Lawless was charged:

    (a) with possession of incriminating documents contrary to section 12
    of the 1939 Act;

    (b) with membership of an unlawful organisation, the IRA, contrary to
    section 21 of the 1939 Act.

    On 16th May 1957, G.R. Lawless was brought before the Dublin District
    Court together with three other men who were also charged with similar
    offences under the 1939 Act. The Court convicted Lawless on the first
    charge and sentenced him to one month's imprisonment; it acquitted him
    on the second charge. The Court record showed that the second charge
    was dismissed "on the merits" of the case but no official report of
    the proceedings appears to be available. The reasons for this
    acquittal were not clearly established. G.R. Lawless was released on
    about 16th June 1957, after having served his sentence in Mountjoy
    Prison, Dublin.

    20. G.R. Lawless was re-arrested on 11th July 1957 at Dun Laoghaire
    by Security Officer Connor when about to embark on a ship for
    England. He was detained for 24 hours at Bridewell Police Station in
    Dublin under section 30 of the 1939 Act, as being a suspected member of
    an unlawful organisation, namely the IRA.

    Detective-Inspector McMahon told the Applicant on the same day that he
    would be released provided that he signed an undertaking in regard to
    his future conduct. No written form of the undertaking proposed was put
    to G.R. Lawless and its exact terms are in dispute.

    On 12th July 1957, the Chief Superintendent of Police, acting under
    section 30, sub-section 3 of the 1939 Act, made an order that
    G.R. Lawless be detained for a further period of 24 hours expiring at
    7.45 p.m. on 13th July 1957.

    At 6 a.m. on 13th July 1957, however, before Lawless' detention under
    section 30 of the 1939 Act had expired, he was removed from the
    Bridewell Police Station and transferred to the military prison in the
    Curragh, Co. Kildare (known as the "Glass House"). He arrived there
    at 8 a.m. on the same day and was detained from that time under an order
    made on 12th July 1957 by the Minister for Justice under section 4
    of the 1940 Act. Upon his arrival at the "Glass House", he was handed
    a copy of the above-mentioned detention order in which the Minister
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  6. #6

    افتراضي

    [align=left]
    for Justice declared that G.R. Lawless was, in his opinion, engaged in
    activities prejudicial to the security of the State and he ordered his
    arrest and detention under section 40 of the 1940 Act.

    From the "Glass House", G.R. Lawless was transferred on
    17th July 1957 to a camp known as the "Curragh Internment Camp", which
    forms part of the Curragh Military Camp and Barracks in County
    Kildare, and together with some 120 other persons, was detained there
    without charge or trial until 11th December 1957 when he was released.

    21. On 16th August 1957 G.R. Lawless was informed that he would be
    released provided he gave an undertaking in writing "to respect the
    Constitution and laws of Ireland" and not to "be a member of or assist
    any organisation which is an unlawful organisation under the Offences
    against the State Act, 1939." G.R. Lawless declined to give this
    undertaking.

    22. On 8th September 1957 G.R. Lawless exercised the right,
    conferred upon him by section 8 of the 1940 Act, to apply to have the
    continuation of his detention considered by the Detention Commission
    set up under the same section of that Act. He appeared before that
    Commission on 17th September 1957 and was represented by counsel and
    solicitors. The Detention Commission, sitting for the first time,
    adopted certain rules of procedure and adjourned until 20th September.

    23. On 18th September 1957, however, G.R. Lawless' counsel also made
    an application to the Irish High Court, under Article 40 of the Irish
    Constitution, for a Conditional Order of habeas corpus ad
    subjiciendum. The object of the application was that the Court should
    order the Commandant of the detention camp to bring G.R. Lawless
    before the Court in order that it might examine and decide upon the
    validity of detention. A Conditional Order of habeas corpus would
    have the effect of requiring the Commandant to "show cause" to the
    High Court why he should not comply with that Order.

    The Conditional Order was granted on the same date and was served on
    the Commandant giving him a period of four days to "show cause". It
    was also served upon the Detention Commission. The Detention
    Commission sat on 20th September 1957, and decided to adjourn the
    hearing sine die pending the outcome of the habeas corpus application.

    24. G.R. Lawless then applied, by a motion to the High Court, to have
    the Conditional Order made "absolute", notwithstanding the fact that
    the Commandant of the Detention Camp had in the meantime "shown cause"
    opposing this application. The Commandant had, in this connection,
    relied upon the order for the Applicant's detention which had been
    made by the Minister for Justice.

    The High Court sat from 8th to 11th October 1957 and heard full legal
    submissions by counsel for both parties. On 11th October it gave
    judgment allowing the "cause shown" by the camp Commandant to justify
    detention. The habeas corpus application was therefore dismissed.

    25. On 14th October 1957 G.R. Lawless appealed to the Supreme Court,
    invoking not only the Constitution and laws of Ireland but also the
    European Convention of Human Rights. On 6th November the Supreme Court
    dismissed G.R. Lawless' appeal. It gave its reasoned judgment on
    3rd December 1957.

    The main grounds of the Supreme Court's judgment were as follows:

    (a) The 1940 Act, when in draft form as a Bill, had been referred to
    the Supreme Court for decision as to whether it was repugnant to the
    Irish Constitution. The Supreme Court had decided that it was not
    repugnant and Article 34 (3) 3 of the Constitution declared that no
    court had competence to question the constitutional validity of a law
    which had been approved as a Bill by the Supreme Court.

    (b) The Oireachtas (i.e. the Parliament) which was the sole
    legislative authority had not introduced legislation to make the
    Convention of Human Rights part of the municipal law of Ireland. The
    Supreme Court could not, therefore, give effect to the Convention if
    it should appear to grant rights other than, or supplementary to,
    those provided under Irish municipal law.

    (c) The appellant's period of detention under section 30 of the
    1939 Act was due to expire at 7.45 p.m. on 13th July 1957. At that
    time he was already being detained under another warrant issued by the
    Minister for Justice and his detention without release was quite
    properly continued under the second warrant.

    (d) The appellant had not established a prima facie case in regard to
    his allegation that he had not been told the reason for his arrest
    under the Minister's warrant. An invalidity in the arrest, even if
    established, would not, however, have rendered his subsequent
    detention unlawful whatever rights it might otherwise have given the
    appellant under Irish law.

    (e) The Court had already decided, when considering the 1940 Act as a
    Bill, that it had no power to question the opinion of a Minister who
    issued a warrant for detention under section 4 of that Act.

    (f) The appellant in the habeas corpus proceedings before the High
    Court had challenged the legality of the constitution of the Detention
    Commission. Even if it was shown that the Commission's rulings on
    various procedural matters were wrong, that would not make the
    appellant's detention unlawful nor would it provide a basis for an
    application for habeas corpus. Section 8 of the 1940 Act showed that
    the Commission was not a court and an application before it was not a
    form of proceedings but no more than an enquiry of an administrative
    character.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  7. #7

    افتراضي

    [align=left]
    26. Meanwhile, on 8th November 1957 - that is two days after the
    announcement of the Supreme Court's rejection of his appeal -
    G.R. Lawless had introduced his Application before the European
    Commission of Human Rights, alleging that his arrest and detention
    under the 1940 Act, without charge or trial, violated the Convention
    and he claimed:

    (a) immediate release from detention;

    (b) payment of compensation and damages for his detention;
    and

    (c) payment of all the costs and expenses of, and incidental to the
    proceedings instituted by him in the Irish courts and before the
    Commission to secure his release.

    27. Shortly afterwards the Detention Commission resumed its
    consideration of the case of G.R. Lawless under section 8 of the
    1940 Act and held hearings for that purpose on 6th and 10th December 1957.
    On the latter date, at the invitation of the Attorney-General,
    G.R. Lawless in person before the Detention Commission gave a verbal
    undertaking that he would not "engage in any illegal activities under
    the Offences against the State Acts, 1939 and 1940", and on the
    following day an order was made by the Minister for Justice, under
    section 6 of the 1940 Act, releasing the Applicant from detention.

    28. The release of G.R. Lawless from detention was notified to the
    European Commission of Human Rights by his solicitor in a letter dated
    16th December 1957. The letter at the same time stated that G.R. Lawless
    intended to continue the proceedings before the Commission with regard to
    (a) the claim for compensation and damages for his detention and (b) the
    claim for reimbursement of all costs and expenses in connection with
    the proceedings undertaken to obtain his release.

    VII

    29. At the written and oral proceedings before the Court, the
    European Commission of Human Rights and the Irish Government made the
    following submissions:

    The Commission, in its Memorial of 27th June 1960:

    "May it please the Court to take into consideration the findings of
    the Commission in its Report on the case of Gerard Richard Lawless and

    (1) to decide:

    (a) whether or not the detention of the Applicant without trial from
    13th July to 11th December 1957 under section 4 of the Offences
    against the State (Amendment) Act, 1940, was in conflict with the
    obligations of the Respondent Government under Articles 5 and 6
    (art. 5, art. 6) of the Convention;

    (b) whether or not such detention was in conflict with the obligations
    of the Respondent Government under Article 7 (art. 7) of the Convention;

    (2) if such detention was in conflict with the obligations of the
    Respondent Government under Articles 5 and 6 (art. 5, art. 6) of the
    Convention, to decide:

    (a) whether or not the Government's letter to the Secretary-General of
    20th July 1957 was a sufficient communication for the purposes of
    Article 15, paragraph (3) (art. 15-3) of the Convention;

    (b) whether or not, from 13th July to 11th December 1957, there
    existed a public emergency threatening the life of the nation, whithin
    the meaning of Article 15, paragraph (1) (art. 15-1) of the Convention;

    (c) if such an emergency did exist during that period, whether or not
    the measure of detaining persons without trial under section 4 of the
    1940 Act, as it was applied by the Government, was a measure strictly
    required by the exigencies of the situation;

    (3) to decide whether or not the Applicant is, in any event, precluded
    by Article 17 (art. 17) of the Convention from invoking the provisions
    of Articles 5, 6 and 7 (art. 5, art. 6, art. 7);

    (4) in the light of its decisions on the questions in
    paragraphs 1-3 of these submissions, to adjudge and declare:

    (a) whether or not the facts disclose any breach by the Respondent
    Government of its obligations under the Convention;

    (b) if so, what compensation, if any, is due to the Applicant in
    respect of the breach."

    30. The Agent of the Irish Government, at the public hearing on
    10th April 1961:

    "May it please the Court to decide and declare that the answers to the
    questions contained in paragraph 58 of the Commission's Memorial of
    27th June 1960 are as follows:

    1. (a) That the detention of the Applicant was not in conflict with
    the obligations of the Government under Articles 5 and 6 (art. 5,
    art. 6) of the Convention.

    (b) That such detention was not in conflict with the obligations of
    the Government under Article 7 (art. 7) of the Convention.

    2. (a) That the Government's letter of 20th July 1957 was a sufficient
    communication for the purposes of paragraph (3) of Article 15
    (art. 15-3) of the Convention or, alternatively, that in the present
    case, the Government are not by any of the provisions of the said
    paragraph (3) (art. 15-3) deprived from relying on paragraph (1)
    of Article 15 (art. 15-1).

    (b) That from 13th July 1957 to 11th December 1957 there did exist a
    public emergency threatening the life of the nation, whithin the
    meaning of Article 15, paragraph (1) (art. 15-1), of the Convention.

    (c) That the measure of detaining persons without trial, as it was
    applied by the Government, was a measure strictly required by the
    exigencies of the situation.

    3. That the Applicant is in any event precluded by Article 17
    (art. 17) of the Convention from invoking the provisions of
    Articles 5, 6 and 7 (art. 5, art. 6, art. 7) of the Convention.

    4. (a) That the facts do not disclose any breach by the Government of
    their obligations under the Convention.

    (b) That, by reason of the foregoing, no question of compensation
    arises."

    THE LAW

    1. Whereas it has been established that G.R. Lawless was arrested by
    the Irish authorities on 11th July 1957 under sections 21 and 30 of the
    Offences against the State Act (1939) No. 13; that on 13th July 1957,
    before the expiry for the order for arrest made under Act No. 13 of
    1939, G.R. Lawless was handed a copy of a detention order made on
    12th July 1957 by the Minister of Justice under section 4 of the
    Offences against the State (Amendment) Act 1940; and that he was
    subsequently detained, first in the military prison in the Curragh and
    then in the Curragh Internment Camp, until his release on
    11th December 1957 without having been brought before a judge during
    that period;

    2. Whereas the Court is not called upon to decide on the arrest
    of G.R. Lawless on 11th July 1957, but only, in the light of the
    submissions put forward both by the Commission and by the Irish
    Government, whether or not the detention of G.R. Lawless from
    13th July to 11th December 1957 under section 4 of the Offences
    against the State (Amendment) Act, 1940, complied with the
    stipulations of the Convention;

    3. Whereas, in this connection the Irish Government has put in
    against the Application of G.R. Lawless a plea in bar as to the merits
    derived from Article 17 (art. 17) of the Convention; whereas this plea
    in bar should be examined first;

    As to the plea in bar derived from Article 17 (art. 17) of
    the Convention.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  8. #8

    افتراضي

    [align=left]
    4. Whereas Article 17 (art. 17) of the Convention provides as
    follows:

    "Nothing in this Convention may be interpreted as implying for any
    State, group or person any right to engage in any activity or perform
    any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set
    forth herein or at their limitation to a greater extent than is
    provided for in the Convention".

    5. Whereas the Irish Government submitted to the Commission and
    reaffirmed before the Court (i) that G.R. Lawless, at the time of his
    arrest in July 1957, was engaged in IRA activities; (ii) that the
    Commission, in paragraph 138 of its Report, had already observed that
    his conduct was "such as to draw upon the Applicant the gravest suspicion
    that, whether or not he was any longer a member, he was still concerned
    with the activities of the IRA at the time of his arrest in July 1957";
    (iii) that the IRA was banned on account of its activity aimed
    at the destruction of the rights and freedoms set forth in the
    Convention; that, in July 1957, G.R. Lawless was thus concerned in
    activities falling within the terms of Article 17 (art. 17) of the
    Convention; that he therefore no longer had a right to rely on
    Articles 5, 6, 7 (art. 5, art. 6, art. 7) or any other Article of the
    Convention; that no State, group or person engaged in activities
    falling within the terms of Article 17 (art. 17) of the Convention may
    rely on any of the provisions of the Convention; that this
    construction was supported by the Commission's decision on the
    admissibility of the Application submitted to it in 1957 by the German
    Communist Party; that, however, where Article 17 (art. 17) is applied,
    a Government is not released from its obligation towards other
    Contracting Parties to ensure that its conduct continues to comply
    with the provisions of the Convention;

    6. Whereas the Commission, in the Report and in the course of the
    written pleadings and oral hearings before the Court, expressed the
    view that Article 17 (art. 17) is not applicable in the present case;
    whereas the submissions of the Commission on this point may be
    summarised as follows: that the general purpose of Article 17
    (art. 17) is to prevent totalitarian groups from exploiting in their
    own interest the principles enunciated by the Convention; but that to
    achieve that purpose it is not necessary to take away every one of the
    rights and freedoms guaranteed in the Convention from persons found to
    be engaged in activities aimed at the destruction of any of those
    rights and freedoms; that Article 17 (art. 17) covers essentially
    those rights which, if invoked, would facilitate the attempt to derive
    therefrom a right to engage personally in activities aimed at the
    destruction of "any of the rights and freedoms set forth in the
    Convention"; that the decision on the admissibility of the Application
    submitted by the German Communist Party (Application No. 250/57) was
    perfectly consistent with this construction of Article 17 (art. 17);
    that there could be no question, in connection with that Application,
    of the rights set forth in Articles 9, 10 and 11 (art. 9, art. 10,
    art. 11) of the Convention, since those rights, if extended to the
    Communist Party, would have enabled it to engage in the very
    activities referred to in Article 17 (art. 17);

    Whereas, in the present case, the Commission was of the opinion that,
    even if G. R. Lawless was personally engaged in IRA activities at the
    time of his arrest, Article 17 (art. 17) did not preclude him from
    claiming the protection of Articles 5 and 6 (art. 5, art. 6) of the
    Convention nor absolve the Irish Government from observing the
    provisions of those Articles, which protect every person against
    arbitrary arrest and detention without trial;

    7. Whereas in the opinion of the Court the purpose of Article 17
    (art. 17), insofar as it refers to groups or to individuals, is to
    make it impossible for them to derive from the Convention a right to
    engage in any activity or perform any act aimed at destroying any of
    the rights and freedoms set forth in the Convention; whereas,
    therefore, no person may be able to take advantage of the provisions
    of the Convention to perform acts aimed at destroying the aforesaid
    rights and freedoms; whereas this provision which is negative in scope
    cannot be construed a contrario as depriving a physical person of the
    fundamental individual rights guaranteed by Articles 5 and 6 (art. 5,
    art. 6) of the Convention; whereas, in the present instance
    G.R. Lawless has not relied on the Convention in order to justify or
    perform acts contrary to the rights and freedoms recognised therein
    but has complained of having been deprived of the guarantees granted
    in Articles 5 and 6 (art. 5, art. 6) of the Convention; whereas,
    accordingly, the Court cannot, on this ground, accept the submissions
    of the Irish Government.

    As to whether the detention of G.R. Lawless without trial from
    13th July to 11th December 1957 under Section 4 of the Offences
    against the State (Amendment) Act 1940, conflicted with the Irish
    Government's obligations under Articles 5 and 6 (art. 5, art. 6)
    of the Convention.

    8. Whereas Article 5 (art. 5) of the Convention reads as follows:

    "(1) Everyone has the right to liberty and security of person.
    No one shall be deprived of his liberty save in the following cases
    and in accordance with a procedure prescribed by law:

    (a) the lawful detention of a person after conviction by a competent
    court;

    (b) the lawful arrest or detention of a person for non-compliance
    with the lawful order of a court or in order to secure the
    fulfilment of any obligation prescribed by law;

    (c) the lawful arrest or detention of a person effected for the
    purpose of bringing him before the competent legal authority
    on reasonable suspicion of having committed an offence or when it
    is reasonably considered necessary to prevent his committing an
    offence or fleeing after having done so;

    (d) the detention of a minor by lawful order for the purpose of
    educational supervision of his lawful detention for the purpose
    of bringing him before the competent legal authority;

    (e) the lawful detention of persons for the prevention of the
    spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind,
    alcoholics or drug addicts or vagrants;

    (f) the lawful arrest or detention of a person to prevent his
    effecting an unauthorised entry into the country or of a person
    against whom action is being taken with a view to deportation
    or extradition.

    (2) Everyone who is arrested shall be informed promptly, in a language
    which he understands, of the reasons for his arrest and of any charge
    against him.
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  9. #9

    افتراضي

    [align=left]
    3) Everyone arrested or detained in accordance with the provisions of
    paragraph 1 (c) of this Article (art. 5-1-c) shall be brought promptly
    before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial
    power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to
    release pending trial. Release may be conditioned by guarantees to
    appear for trial.

    (4) Everyone who is deprived of his liberty by arrest or detention
    shall be entitled to take proceedings by which the lawfulness of his
    detention shall be decided speedily by a court and his release ordered
    if the detention is not lawful.

    (5) Everyone who has been the victim of arrest or detention in
    contravention of the provisions of this Article (art. 5)
    shall have an enforceable right to compensation."

    9. Whereas the Commission, in its Report, expressed the opinion that
    the detention of G.R. Lawless did not fall within any of the
    categories of cases listed in Article 5, paragraph 1 (art. 5-1) of the
    Convention and hence was not a measure deprivative of liberty which
    was authorised by the said clause; whereas it is stated in that
    opinion that under Article 5, paragraph 1 (art. 5-1), deprivation of
    liberty is authorised in six separate categories of cases of which
    only those referred to in sub-paragraphs (b) (art. 5-1-b) in fine ("in
    order to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law")
    and (c) (art. 5-1-c) of the said paragraph come into consideration in
    the present instance, the Irish Government having invoked each of
    those sub-paragraphs before the Commission as justifying the detention
    of G.R. Lawless; that, with regard to Article 5, paragraph 1 (b)
    (art. 5-1-b) in fine, the detention of Lawless by order of a Minister
    of State on suspicion of being engaged in activities prejudicial to
    the preservation of public peace and order or to the security of the
    State cannot be deemed to be a measure taken "in order to secure the
    fulfilment of any obligation prescribed by law", since that clause
    does not contemplate arrest or detention for the prevention of
    offences against public peace and public order or against the security
    of the State but for securing the execution of specific obligations
    imposed by law;

    That, moreover, according to the Commission, the detention of
    G. R. Lawless is not covered by Article 5, paragraph 1 (c)
    (art. 5-1-c), since he was not brought before the competent judicial
    authority during the period under review; that paragraph 1 (c)
    (art. 5-1-c) authorises the arrest or detention of a person on
    suspicion of being engaged in criminal activities only when it is
    effected for the purpose of bringing him before the competent judicial
    authority; that the Commission has particularly pointed out in this
    connexion that both the English and French versions of the said clause
    make it clear that the words "effected for the purpose of bringing him
    before the competent judicial authority" apply not only to the case of
    a person arrested or detained on "reasonable suspicion of having
    committed an offence" but also to the case of a person arrested or
    detained "when it is reasonably considered necessary to prevent his
    committing an offence or fleeing after having done so"; that,
    furthermore, the presence of a comma in the French version after the
    words "s'il a été arrêté et détenu en vue d'être conduit devant
    l'autorité judiciaire compétente" means that this passage qualifies
    all the categories of arrest and detention mentioned after the comma;
    that in addition, paragraph 1 (c) of Article 5 (art. 5-1-c) has
    to be read in conjunction with paragraph 3 of the same Article
    (art. 5-3) whereby everyone arrested or detained in accordance with
    the provisions of paragraph 1 (c) of the said Article (art. 5-1-c)
    shall be brought promptly before a judge; that it is hereby confirmed
    that Article 5, paragraph 1 (c) (art. 5-1-c), allows the arrest or
    detention of a person effected solely for the purpose of bringing him
    before a judge;

    Whereas the Commission has expressed no opinion on whether or not the
    detention of G.R. Lawless was consistent with the provisions of
    Article 6 (art. 6) of the Convention;

    10. Whereas the Irish Government have contended before the Court:

    - that the detention from 13th July to 11th December 1957 of
    G.R. Lawless - whose general conduct together with a number of
    specific circumstances drew upon him, in the opinion of the Commission
    itself (paragraph 138 of its Report), "the gravest suspicion that he
    was concerned with the activities of the IRA" at the time of his
    arrest in July 1957 - was not a violation of Article 5 or 6 (art. 5,
    art. 6) of the Convention; whereas the Irish Government have contended
    that the Convention does not require that a person arrested or
    detained on preventive grounds shall be brought before a judicial
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

  10. #10

    افتراضي

    [align=left]
    authority; and that, consequently, the detention of G.R. Lawless did
    not conflict with the stipulations of the Convention; whereas on this
    point the Irish Government, not relying before the Court, as they had
    done before the Commission, on paragraph 1 (b) of Article 5
    (art. 5-1-b), have made submissions which include the following: that
    Article 5 paragraph 1 (c) (art. 5-1-c) refers to two entirely separate
    categories of cases of deprivation of liberty - those where a person
    is arrested or detained "on reasonable suspicion of having committed an
    offence" and those where a person is arrested or detained "when it is
    reasonably considered necessary to prevent his committing an offence,
    etc."; that it is clear from the wording of the said clause that the
    obligation to bring the arrested or detained person before the
    competent judicial authority applies only to the former category of
    case; that this is the meaning of the clause, particularly in the
    English version;

    - that the preliminary work on Article 5 (art. 5) supports this
    construction of the said clause; that account must be taken of the
    fact that the said Article (art. 5) is derived from a proposal
    submitted to the Committee of Experts by the United Kingdom delegation
    in March 1950 and that the French version is consequently only a
    translation of the original English text; that, as regards
    paragraph 1 (c) on the Article (art. 5-1-c), the words "or when it is
    reasonably considered necessary" appeared in the first draft as "or
    which is reasonably considered to be necessary" and, in the English
    version, clearly refer to the words "arrest or detention" and not to
    the phrase "effected for the purpose of bringing him before the
    competent legal authority"; that this clause subsequently underwent
    only drafting alterations;

    - that Article 5, paragraph 3 (art. 5-3) does not conflict with this
    construction of paragraph 1 (c) of the same Article (art. 5-1-c); that
    paragraph 3 (art. 5-3) applies only to the first category of cases
    mentioned in paragraph 1 (c) (art. 5-1-c) and not to cases of the
    arrest or detention of a person "when it is reasonably considered
    necessary to prevent his committing an offence"; that this
    interpretation is supported by the fact that in Common Law countries a
    person cannot be put on trial for having intended to commit an
    offence;

    - that Article 5, paragraph 3 (art. 5-3), is also derived from a
    proposal submitted in March 1950 by the United Kingdom delegation to
    the "Committee of Experts" convened to prepare the first draft of a
    Convention; that the British proposal was embodied in the draft
    produced by the Committee of Experts; that this draft was then
    examined by a "Conference of Senior Officials" who deleted from
    paragraph 3 (art. 5-3) the words "or to prevent his committing a
    crime"; that paragraph 3 (art. 5-3), after amendment by the
    Senior Officials, accordingly read as follows:

    "Anyone arrested or detained on the charge of having committed a
    crime, in accordance with the provisions of paragraph 1 (c)
    (art. 5-1-c), shall be brought promptly before a judge or other
    officer authorised by law.";

    - that it follows from the foregoing that the Senior Officials
    intended to exclude from Article 5, paragraph 3 (art. 5-3),
    the case of a person arrested to prevent his committing a crime;
    that this intention on the part of the Senior Officials is further
    confirmed by the following passage in their Report to the Committee of
    Ministers (Doc. CM/WP 4 (50) 19, p. 14):

    "The Conference considered it useful to point out that where
    authorised arrest or detention is effected on reasonable suspicion of
    preventing the commission of a crime, it should not lead to the
    introduction of a regime of a Police State. It may, however, be
    necessary in certain circumstances to arrest an individual in order to
    prevent his committing a crime, even if the facts which show his
    intention to commit the crime do not of themselves constitute a penal
    offence. In order to avoid any possible abuses of the right thus
    conferred on public authorities, Article 13, para. 2 (art. 13-2),
    will have to be applied strictly.";

    - that it is clear from the report of the Senior Officials that
    they - being aware of the danger of abuse in applying a clause which, as
    in the case of Article 5, paragraph 1 (c) (art. 5-1-c), allows the
    arrest or detention of a person when it is reasonably considered
    necessary to prevent his committing an offence - wished to obviate
    that danger not by means of a judicial decision but through the strict
    enforcement of the rule in Article 13, paragraph 2, of the
    draft, which later became Article 18 (art. 18) of Convention; and that
    Article 5 (art. 5) subsequently underwent only drafting alterations
    which, however, did not make the meaning of the text absolutely clear
    or render it proof against misinterpretation;

    - whereas the Irish Government have contended that Article 6 (art. 6)
    of the Convention is irrelevant to the present case, since there was
    no criminal charge against Lawless;
    [/align]
    مكتب
    هيثم محمود الفقى
    المحامى بالاستئناف العالى ومجلس الدولة
    المستشار القانونى لنقابة التمريض ا مساعد أمين الشباب لدى منظمة الشعوب العربية لحقوق الانسان ودعم الديمقراطية ا مراقب عام دائم بمنظمة الشعوب والبرلمانات العربية ا مراسل ومحرر صحفى ا

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. LAWLESS v. IRELAND (No. 2) - 332/57 [1961] ECHR 1
    بواسطة هيثم الفقى في المنتدى Decisions of The European Court of Human Rights
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 07-14-2009, 12:29 AM
  2. LAWLESS v. IRELAND (No. 1) - 332/57 [1960] ECHR 1 (14 November 1960)
    بواسطة هيثم الفقى في المنتدى Decisions of The European Court of Human Rights
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 07-14-2009, 12:27 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •