[align=center]English Arabic
N
N.G.O: non-commission officer صف ضابط
Naked authority تفويض مجرد (لا يقترن بمنفعة)
Naked contract عقد مجرد
Naked debenture سندات غير مضمونة
National insurance ضمان اجتماعي
Negative condition شرط سالب: يستوجب عدم حصول شئ معين
Negative pregnant نفي موجب، إنكار كاشف، اعتراف ضمني
Negligence in law إهمال قانوني
Negotiable instrument مستند قابل للتداول
Neutral property ممتلكات أو أموال محايدة
Neutralization state دولة ملزمة بالحياد
New acquisition كسب جديد، أموال مستجدة أو مستحدثة: ما يؤول بغير طرق الإرث أو الهدية من أحد الأقارب
New assignment تعيين مجدد
New cause of action أسباب جديدة للدعوى
New next devise الموصى له التالي
Next eventual estate تالي أموال محتملة
Next of kin ادني الأقارب، القريب الأدنى
Night walkers مشاة الليل
Nominate contracts عقود مسماة
Nomography أطروحة قانونية
Non-appearance غياب، عدم حضور
Non-continuous easement ارتفاق انقطاعي أو غير استمراري
Non-direction عدم توجيه
Non-intervention will وصية مانعة من التدخل
Non-merchantable title حق ملكية غير قابل للبيع
Notice of action إعلان نية الأجراء
Notice of motion إعلان طلب
Notice of trial إعلان محاكمة
Notice to produce تكليف إبراز
Notice to quit تنبيه إخلاء
Notorious insolvency إعسار مفضوح
English Arabic
Notorious possession حيازة مشهورة
Nude contract عقد عار
Nude pact ميثاق مجرد
Nuisance in fact مؤذن أو مضايق فعلا المضايقات حكما
Nul tiel record لا وجود لهذا القيد
Null and void لاغ وباطل
Nycthemeron يوم كامل
O
Occupant شاغل، محتل، واضع اليد
On an equality على قدم المساواة
Open a case يفتتح الدعوى
Open a commission يبدأ عملا، يشرع فيه كمفوض للقيام به
Open a deposition يفض إفادة
Open a judgment يحل حكما
Open a rule يحل مرسوما
Open contract عقد مكشوف
Open court جلسة علنية، محكمة علنية
Opinion evidence شهادة اجتهادية
Ordinary repairs إصلاحات عادية
Ordinary risks مخاطر عادية
Ordinary written law قانون عادي مدون
Original jurisdiction اختصاص ابتدائي أو بدائي
Ostensible agency نيابة إيهامية
Ostensible partner شريك إيهامي أو صوري
Out of term في غير الدورة القضائية أو خارجها
P
Parol Evidence Rule قاعدة البينة الشفوية
Particular of breaches and objections تفاصيل وجوه الإخلال والاعتراض موضوعا لشكوى
Parties and privies فرقء وشركاء
Party aggrieved فريق مظلوم
Party structure بناء فاصل
Pass forward for collection يرسل على ذمة التحصيل
Pay under protest يدفع مع الاحتجاج
English Arabic
Payable after demand يدفع عند الطلب
Penal action قضية جنائية
Penal bond التزام جزائي
Penal clause بند جزئي
Peremptory exception اعتراض قاطع
Peremptory undertaking تعهد قطعي
Perpetuating testimony إدامة الشهادة
Personal liability مسؤولية شخصية
Petition in bankruptcy عريضة افلاس
Petitory action دعوى حقوقية
Place of contract محل العقد
Plaintiff in error المدعي بالغلط
Plenary confession اعتراف تام
Plenipotentiary ملكية تامة
Police power سلطة الأمن العام
Poor debtor’s oath يمين المدين الفقير
Positive wrong اساءة فعلية
Possibility of reverter احتمال الايلولة
Possibility on a possibility احتمال على احتمال، احتمال بعيد
Post-dated cheque شيك مقدم التاريخ
Post-notes اوراق مصرفية آجلة
Preappointed evidence بينة وضعية
Premature labour وضع سابق لأوانه
Presence of the court أمام المحكمة، بين يديها تحت سمعها أو بصرها
Presence of the testator حضور الموصي
Present conveyance تصرف حالي
Presumption of innocence قرينة البراءة
Presumption of law قرينة قانونية
Presumptive evidence الدليل المبني على القرينة
Prevailing party الخصم المحكوم له في الدعوى
Preventive justice عدالة وقائية
Privet examination استجواب خصوصي
Privileges and immunities إمتيازات وحصانات
English Arabic
Probable evidence دليل محتمل
Proof beyond a reasonable doubt اثبات لا يداخله شك معقول
Proprietary rights حقوق ملكية
Prosecuting witness شاهد اثبات
Proximate cause سبب أدني، سبب مباشر
Public trial محاكمة علنية
Purging contempt التكفير عن انتهاك حرمة المحكمة
Q
Quality of estate وصف ملك، حق عقاري
Question of fact مسألة واقعية
Question of law مسألة قانونية
Quiet enjoyment متعة هادئة
R
Rating appeal استئناف تخمين
Real property ملك عقاري
Real representative وارث عقاري
Reciprocal contract عقد تبادل أو تبادلي
Reconventional demand جواب تقاص
Remedial action دعوى تعويض
Remedial statute تشريع إصلاحي أو استدراكي
Remedy over تعويض رجوعي
Rent Restriction Acts قوانين قيد الإيجار
Retroactive inference استنتاج رجعي
Retrospective law قانون رجعي
Revendication action دعوى استرداد
Reversionary interest فائدة عقارية مؤجلة، تعود قانونا بسبيل الرد
Rule absolute أمر قطعي
Rules of course أوامر عادية
Rules of court لائحة المحكمة الداخلية
S
Seised in demesne as of fee حائز بحكم الملكية المطلقة
Self-executing constitutional provision حكم أو نص دستوري نافد من تلقاء نفسه
Self-executing judgments أحكام حائزة للصفة التنفيذية، أحكام مشمولة بالنفاذ
English Arabic
Sentence to run concurrently تسرى الأحكام بالتداخل
Separable controversy مسألة قابلة للتجزئة
Separate examination استجواب منفر أو انفرادي
Separate trial محاكمة منفصلة أو منفردة
Separation deed سند مفارقة أو انفصال
Settle a bill of exceptions يوافق على عريضة دفوع
Settle a document يصحح وثيقة
Several inheritance ميراث مشاطرة أو مناصفة
Slander قذف شفوي
Sound judicial discretion تقدير قضائي سليم
Sounding in damages دعوى إضرار
State trial محاكمة سياسية
Statutory declaration إقرار قانوني
Statutory exposition شرح قانوني
Statutory foreclosure غلق قانوني للرهن
Stay of execution وقف تنفيذ
Stay of proceeding وقف إجراءات
Striking out pleadings شطب اللوائح الدفاعية
Striking off the roll شطب من الجدول
Submission bond التزام تحكيم
Subscribing witness شاهد موقع
Substantial justice عدالة موضوعية
Substantive felony جناية مستقلة
Substitutionary evidence بينة، أو شهادة، بدلية
Sum adjudged مبلغ محكوم به
T
Tender of amends عرض تعويض
Third party claim proceeding دعوى تقرير حق الغير
Transfer in contemplation of death تحويل أو تصرف خشية الموت
Trial amendment تعديل إجرائي[/align]
Trial by certificate محاكمة بالشهادة أو على أساسها
True verdict قرار صحيح